*All photos are mine. Please don’t copy or use without my permission
<A HREF=”http://www.copyscape.com/web-copyright-protection/”><IMG SRC=”http://banners.copyscape.com/images/cs-wh-3d-234×16.gif” ALT=”Protected by Copyscape Web Copyright Protection” TITLE=”Protected by Copyscape Plagiarism Checker – Do not copy content from this page.” WIDTH=”234″ HEIGHT=”16″ BORDER=”0″/></A>
Sinta (Beloved) by effinfabulous on @DeviantArt
Baybayin is the ancient Filipino way of writing. It is derived from the word ‘baybay’ which means to pronounce syllabically. It is often mistaken as alibata, which is unfortunately very wrong since alibata means ‘alphabetize’. The baybayin script works by syllables and is used only on Filipino words. So if someone literally writes baybayin script in English or any other language, it’s wrong. It just doesn’t work that way. Another way of looking at it is how the Japanese almost always never use the Hiragana script for english words. The same could be said for Kanji. The only way they write English words is in Katakana which is an entirely different script and, even then, is still syllabical not alphabetical.