Pagtanggap (Acceptance)

O, sige; tahimik nalang akong uupo rito

habang niyayakap ang mga alaala mo,

at iyayakap ng mahigpit sa aking dibdib

ang pitong kutsilyo ng sakit.

Sinarado ko ang tarangkahan gamit ang susi

at binulong sa hangin,

“Di na ako dapat bumalik pa dito.

Dahil sa umaapoy na langit

nakatingala tayo.

Ang musika, at ang patak ng ulan.”

Ngunit, may mga dapit-hapon din, sa mga kakaibang bubong,

at ligaw na musika sa gumagalang hangin

at tungog ng umaalingawngaw na patak ng ulan

sa malumbay na kalsada –

kaya tahimik nalang kaming maupo rito

sa may tarangkahan na muling nakasara

Kaming tatlo, tabi-tabi –

Ako, ang mga alaala mo,

at – dahil, kailangan – ang sakit.

Original Poem by: Paz Marquez Benitez

Translated by: Me

Advertisements

8 thoughts on “Pagtanggap (Acceptance)

  1. Wow, I like the way you translated the poem even though I havent read this before. The original might be just as good as well.:) I like Paz Benitez’s short stories, she’s one damn terrific writer. πŸ™‚

    1. Thank you so much! Picked the poem out of a Lit3 exam, and decided to copy it before answering the questions. LOL! The original has so much more meaning. It is way much sadder. You should try reading it! πŸ˜€

  2. this is really a nice translation. it captures the original meaning and adds the emotions being described in the poem. really, it’s great! i thought this was the original because of its remarkable use of words. i was looking for the acceptance poem and found this. thank you for sharing this. πŸ™‚

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s